<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>El Portal del Mieloma Multiple</title>
	<atom:link href="http://www.mieloma.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mieloma.com</link>
	<description>Comparte experiencias y aprende de otras personas que han pasado por lo mismo. No estas solo.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Jul 2010 09:35:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>la terapia de mantenimiento con talidomida y el interferón retrasa la progresión, pero no prolongar la supervivencia, en pacientes ancianos con mieloma múltiple</title>
		<link>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/27/la-terapia-de-mantenimiento-con-talidomida-y-el-interferon-retrasa-la-progresion-pero-no-prolongar-la-supervivencia-en-pacientes-ancianos-con-mieloma-multiple/</link>
		<comments>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/27/la-terapia-de-mantenimiento-con-talidomida-y-el-interferon-retrasa-la-progresion-pero-no-prolongar-la-supervivencia-en-pacientes-ancianos-con-mieloma-multiple/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 09:35:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Investigacion]]></category>
		<category><![CDATA[interferón]]></category>
		<category><![CDATA[mieloma múltiple]]></category>
		<category><![CDATA[Talidomida]]></category>
		<category><![CDATA[terapia de mantenimiento]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mieloma.com/?p=96</guid>
		<description><![CDATA[causó un poco más efectos secundarios que la terapia de mantenimiento con interferón solo. En el estudio participaron 289 pacientes con mieloma ancianos que habían sido tratados previamente y que no cumplían los requisitos para el trasplante de células madre. &#8230; <a href="http://www.mieloma.com/blog/2010/07/27/la-terapia-de-mantenimiento-con-talidomida-y-el-interferon-retrasa-la-progresion-pero-no-prolongar-la-supervivencia-en-pacientes-ancianos-con-mieloma-multiple/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> causó un poco más efectos secundarios que la terapia de mantenimiento con interferón solo.</p>
<p>En el estudio participaron 289 pacientes con mieloma ancianos que habían sido tratados previamente y que no cumplían los requisitos para el trasplante de células madre. La mitad de los pacientes recibieron terapia de inducción con talidomidacon dexametasona (Decadron), conocido como TD, y la otra mitad recibió melfalán (Alkeran)-prednisona tratamiento, conocido como MP. Los 128 pacientes que completaron los nueve ciclos de la terapia de inducción, recibió la terapia de mantenimiento ya sea con talidomida combinada con interferón o interferón solo.<br />
El promedio de supervivencia libre de progresión para los pacientes que recibieron talidomida combinada terapia de mantenimiento con interferón fue de 27,7 meses, frente a 13,2 meses para los pacientes que fueron tratados con la terapia de mantenimiento con interferón solamente.</p>
<p>Los autores afirmaron que, debido a los efectos secundarios más frecuentes asociados a la talidomida, más la terapia de mantenimiento con interferón, sólo hay un beneficio &#8220;limitada&#8221; a los pacientes con mieloma ancianos con esta terapia en lugar de la terapia de mantenimiento con interferón. Además, recomendaron a los médicos para describir las &#8220;ventajas, limitaciones y] los posibles efectos secundarios [&#8221; de la talidomida, más la terapia de mantenimiento con interferón en pacientes con el fin para que puedan tomar una decisión con pleno conocimiento de causa.<br />
Para obtener más información, sírvase leer el estudio completo en la revista Haematologica.<br />
<a href="http://www.haematologica.org/cgi/reprint/haematol.2009.020586v1?maxtoshow=&#038;hits=10&#038;RESULTFORMAT=&#038;fulltext=ludwig&#038;searchid=1&#038;FIRSTINDEX=0&#038;resourcetype=HWCIT">http://www.haematologica.org/</a></p>
<p>fuente<br />
<a href="http://www.myelomabeacon.com/news/2010/07/26/thalidomide-interferon-maintenance-therapy-increases-progression-free-survival-time-in-elderly-multiple-myeloma-patients/">http://www.myelomabeacon.com/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/27/la-terapia-de-mantenimiento-con-talidomida-y-el-interferon-retrasa-la-progresion-pero-no-prolongar-la-supervivencia-en-pacientes-ancianos-con-mieloma-multiple/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Novedades en investigacion julio 2010</title>
		<link>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/novedades-en-investigacion-julio-2010/</link>
		<comments>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/novedades-en-investigacion-julio-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 22:20:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Investigacion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mieloma.com/?p=94</guid>
		<description><![CDATA[Elevated IL-17 produced by TH17 cells promotes myeloma cell growth and inhibits immune function in multiple myeloma Rao H. Prabhala, Dheeraj Pelluru, Mariateresa Fulciniti, Harsha K. Prabhala, Puru Nanjappa, Weihua Song, Christine Pai, Samir Amin, Yu-Tzu Tai, Paul G. Richardson*†, &#8230; <a href="http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/novedades-en-investigacion-julio-2010/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://bloodjournal.hematologylibrary.org/cgi/content/abstract/115/26/5385?etoc">Elevated IL-17 produced by TH17 cells promotes myeloma cell growth and inhibits immune function in multiple myeloma</a><br />
Rao H. Prabhala, Dheeraj Pelluru, Mariateresa Fulciniti, Harsha K. Prabhala, Puru Nanjappa, Weihua Song, Christine Pai, Samir Amin, Yu-Tzu Tai, Paul G. Richardson*†, Irene M. Ghobrial, Steven P. Treon, John F. Daley, Kenneth C. Anderson*†, Jeffery L. Kutok, and Nikhil C. Munshi*†<br />
Blood 2010;115 5385-5392</p>
<p><a href="http://bloodjournal.hematologylibrary.org/cgi/content/abstract/115/25/5202?etoc">A novel Aurora-A kinase inhibitor MLN8237 induces cytotoxicity and cell-cycle arrest in multiple myeloma</a><br />
Gullu Gorgun, Elisabetta Calabrese, Teru Hideshima, Jeffrey Ecsedy, Giulia Perrone, Mala Mani, Hiroshi Ikeda, Giada Bianchi, Yiguo Hu, Diana Cirstea, Loredana Santo, Yu-Tzu Tai, Sabikun Nahar, Mei Zheng, Madhavi Bandi, Ruben D. Carrasco, Noopur Raje†, Nikhil Munshi*†, Paul Richardson*†, and Kenneth C. Anderson*†<br />
Blood 2010;115 5202-5213</p>
<p><a href="http://bloodjournal.hematologylibrary.org/cgi/content/abstract/blood-2010-02-267708v1?papetoc">Assessment of disease severity and outcome in patients with systemic light-chain amyloidosis by the high-sensitivity troponin-T assay</a><br />
Arnt V. Kristen, Evangelos Giannitsis, Stephanie Lehrke, Ute Hegenbart, Matthias Konstandin, David Lindenmaier, Corina Merkle, Stefan Hardt, Philipp A. Schnabel, Christoph Rocken, Stefan O. Schonland, Anthony D. Ho, Thomas J. Dengler, and Hugo A. Katus<br />
Blood published 25 June 2010, 10.1182/blood-2010-02-267708</p>
<p><a href="http://bloodjournal.hematologylibrary.org/cgi/content/abstract/blood-2010-04-282848v1?papetoc">Monoclonal gammopathy of undetermined significance and risk of skeletal fractures: a population-based study</a><br />
Sigurdur Y Kristinsson, Min Tang, Ruth M Pfeiffer, Magnus Bjorkholm, Cecilie Blimark, Ulf-Henrik Mellqvist†, Anders Wahlin, Ingemar Turesson, and Ola Landgren†<br />
Blood published 7 July 2010, 10.1182/blood-2010-04-282848</p>
<p><a href="http://bloodjournal.hematologylibrary.org/cgi/content/full/116/1/2?etoc">Arterial thrombosis complicates myeloma?</a><br />
Martha Q. Lacy†<br />
Blood 2010;116 2-3</p>
<p><a href="http://bloodjournal.hematologylibrary.org/cgi/content/abstract/116/1/22?etoc">High incidence of arterial thrombosis in young patients treated for multiple myeloma: results of a prospective cohort study</a><br />
Eduard J. Libourel, Pieter Sonneveld*†, Bronno van der Holt, Moniek P. M. de Maat, and Frank W. G. Leebeek<br />
Blood 2010;116 22-26</p>
<p><a href="http://bloodjournal.hematologylibrary.org/cgi/content/abstract/blood-2010-04-279596v1?papetoc">A compendium of myeloma associated chromosomal copy number abnormalities and their prognostic value</a><br />
Brian A. Walker, Paola E. Leone, Laura Chiecchio, Nicholas J. Dickens, Matthew W. Jenner, Kevin D. Boyd, David C. Johnson, David Gonzalez, Gian Paolo Dagrada, Rebecca K.M. Protheroe, Zoe J. Konn, David M. Stockley, Walter M. Gregory, Faith E. Davies*†, Fiona M. Ross, and Gareth J. Morgan*†<br />
Blood published 8 July 2010, 10.1182/blood-2010-04-279596</p>
<p><a href="http://bloodjournal.hematologylibrary.org/cgi/content/abstract/blood-2010-03-275800v1?papetoc">Superior outcomes associated with complete response in newly diagnosed multiple myeloma patients treated with non-intensive therapy: analysis of the phase 3 VISTA study of bortezomib plus melphalan-prednisone versus melphalan-prednisone</a><br />
Jean-Luc Harousseau*†, Antonio Palumbo*†, Paul G. Richardson*†, Rudolf Schlag, Meletios A. Dimopoulo*†s, Ofer Shpilberg, Martin Kropff, Alain Kentos, Michele Cavo†, Anatoly Golenkov, Mieczyslaw Komarnicki, Maria-Victoria Mateos†, Dixie-Lee Esseltine, Andrew Cakana, Kevin Liu, William Deraedt, Helgi van de Velde, and Jesus F. San Miguel*†<br />
Blood published 13 July 2010, 10.1182/blood-2010-03-275800</p>
<p>Fuente y mas informacion:<br />
Myeloma Minute &#8211; July 19, 2010</p>
<p>http://readtheminute.myeloma.org/</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/novedades-en-investigacion-julio-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ensayos Clinicos VELCADE</title>
		<link>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/ensayos-clinicos-velcade/</link>
		<comments>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/ensayos-clinicos-velcade/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 22:09:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ensayos Clinicos]]></category>
		<category><![CDATA[Bortezomib]]></category>
		<category><![CDATA[VELCADE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mieloma.com/?p=92</guid>
		<description><![CDATA[Nombre comercial: Velcade Nombre genérico: Bortezomib Tipo de fármaco: Velcade es una terapia dirigida. Se clasifica como un inhibidor de la proteasoma. Para qué se utiliza Velcade: Tratamiento de mieloma múltiple en pacientes que se han sometido a dos terapias &#8230; <a href="http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/ensayos-clinicos-velcade/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nombre comercial: Velcade<br />
Nombre genérico: Bortezomib</p>
<p>Tipo de fármaco:</p>
<p>Velcade es una terapia dirigida. Se clasifica como un inhibidor de la proteasoma. </p>
<p>Para qué se utiliza Velcade:</p>
<p>Tratamiento de mieloma múltiple en pacientes que se han sometido a dos terapias previas y han tenido una evolución de la enfermedad durante la terapia previa.<br />
Nota: si se ha aprobado un fármaco para un uso, los médicos pueden decidir utilizar este mismo fármaco para tratar otros problemas, si creen que podría ser útil.</p>
<p>Cómo se administra Velcade:</p>
<p>En forma de inyección intravenosa (en la vena).<br />
La cantidad de Velcade que recibirá depende de muchos factores, incluso su altura y peso, el estado general de su salud y sus otros problemas de salud, y el tipo de cáncer o enfermedad que padece. Su médico determinará la dosis exacta para usted y el calendario de administración del fármaco.<br />
Efectos secundarios de Velcade:</p>
<p>Aspectos importantes que debe recordar acerca de los efectos secundarios de Velcade:</p>
<p>La mayoría de las personas no experimenta todos los efectos secundarios mencionados.<br />
Los efectos secundarios suelen ser predecibles en cuanto a su aparición y duración.<br />
Casi siempre son reversibles y desaparecerán cuando finalice el tratamiento.<br />
Existen muchas opciones para ayudar a minimizar o prevenir los efectos secundarios.<br />
No existe ninguna relación entre la manifestación o la gravedad de los efectos secundarios y la eficacia del medicamento.<br />
Los siguientes efectos secundarios son comunes (es decir, tienen una incidencia mayor del 30%) en los pacientes que reciben Velcade:</p>
<p>Fatiga, debilidad generalizada<br />
Neuropatía periférica: caracterizada por una disminución de la sensibilidad y parestesia (entumecimiento y hormigueo en las manos y los pies). Puede haber un empeoramiento de la neuropatía preexistente. Su médico podría cambiarle la dosis y el calendario de administración de Velcade. Una vez que se interrumpa su uso, los síntomas pueden mejorar o regresar al punto inicial en algunos pacientes.<br />
Náuseas y vómitos<br />
Diarrea<br />
Poco apetito<br />
Estreñimiento<br />
Recuento bajo de plaquetas. Esto puede hacer que corra un riesgo mayor de hemorragia. Nadir: 11 días<br />
Fiebre<br />
Recuento bajo de glóbulos rojos o hematíes (anemia)<br />
Los siguientes efectos secundarios son menos frecuentes en los pacientes que reciben Velcade (incidencia de entre 10% y 29%):</p>
<p>Dolor de cabeza (cefalea)<br />
Dificultad para dormir (insomnio)<br />
Dolor articular, artralgia, mialgias<br />
Hinchazón en la cara, las manos, los pies o las piernas (edema)<br />
Recuento bajo de glóbulos blancos (leucocitos) (lo que puede hacer que corra una riesgo mayor de padecer una infección)<br />
Dificultad para respirar (disnea)<br />
Mareos<br />
Sarpullido (vea reacciones cutáneas).<br />
Deshidratación<br />
Infección en las vías respiratorias superiores<br />
Tos<br />
Dolor en los huesos.<br />
Ansiedad<br />
Calambres musculares<br />
Ardor de estómago<br />
Dolor abdominal<br />
Presión arterial baja<br />
Prurito<br />
Visión borrosa<br />
Anomalías en los análisis de sangre: (nivel bajo de sodio, de magnesio, de calcio y de potasio)<br />
No se han incluido todos los efectos secundarios. Algunos efectos secundarios que son infrecuentes (cuya incidencia es menor de 10% de los pacientes) no figuran aquí. Sin embargo, no deje de informar a su proveedor de atención médica si experimenta algún síntoma inusual.</p>
<p>Cuándo llamar a su médico o proveedor de atención médica:</p>
<p>Comuníquese con su proveedor de atención médica inmediatamente, durante el día o la noche, si experimenta cualquiera de los siguientes síntomas:</p>
<p>Si tiene fiebre de 100.5 ºF (38 ºC) o más, o escalofríos (posibles signos de infección).<br />
Disnea, sibilancias, dificultad para respirar, obstrucción de la garganta, hinchazón en la cara, ronchas (posible reacción alérgica).<br />
Los síntomas que se indican a continuación requieren atención médica, pero no son una emergencia. Comuníquese con su proveedor de atención médica en un plazo de 24 horas si observa alguno de los siguientes síntomas:</p>
<p>Náuseas (si interfieren con la capacidad de comer y no ceden con la medicación recetada).<br />
Vómitos (más de 4 ó 5 episodios en un período de 24 horas).<br />
Diarrea (de 4 a 6 episodios en un período de 24 horas).<br />
Estreñimiento que no se alivia con el uso de laxantes.<br />
Hemorragias o hematomas inusuales.<br />
Heces negras o alquitranadas, o presencia de sangre en las heces.<br />
Sangre en la orina.<br />
Fatiga extrema (imposibilidad de realizar las actividades de cuidado personal).<br />
Síntomas nuevos o empeoramiento de los ya existentes de la neuropatía periférica.<br />
Hinchazón, enrojecimiento y/o dolor sólo en una pierna o en un brazo y no en ambas piernas o en ambos brazos.<br />
Inflamación de los pies o tobillos. Pérdida repentina de peso.<br />
Signos de infección tales como enrojecimiento o inflamación, dolor al tragar, tos con expectoración o micción dolorosa.<br />
Si no puede comer o beber durante 24 horas o muestra signos de deshidratación: cansancio, sed, sequedad bucal, orina oscura y en menor cantidad o mareos.<br />
No deje de informar a su proveedor de atención médica si experimenta algún síntoma inusual.</p>
<p>Precauciones que deben tenerse cuando se sigue un tratamiento con Velcade:</p>
<p>Antes de comenzar el tratamiento con Velcade, asegúrese de informar a su médico acerca de los demás medicamentos que toma (incluso los medicamentos recetados, los medicamentos de venta sin receta médica, las vitaminas, los remedios a base de hierbas, etc.). No tome aspirinas ni productos que contengan aspirina a menos que su médico se lo permita específicamente.<br />
No se aplique ningún tipo de inmunización o vacunas sin la aprobación de su médico mientras reciba tratamiento con Velcade.<br />
Si está embarazada o cree que puede estarlo, comuníquelo a su profesional de atención médica antes de comenzar el tratamiento. Velcade es un fármaco clasificado en la categoría D (puede significar un riesgo para el feto). Las mujeres embarazadas o que quedan embarazadas durante el tratamiento deben ser informadas acerca del posible riesgo para el feto.<br />
Tanto para hombres como para mujeres: Evite la concepción mientras reciba Velcade. Se recomiendan los métodos anticonceptivos de barrera, como los condones. Consulte a su médico cuándo podrá concebir sin riesgos para el bebé después del tratamiento.<br />
No amamante mientras esté en tratamiento con Velcade.<br />
Consejos prácticos sobre el cuidado personal cuando se recibe tratamiento con Velcade:</p>
<p>Puede experimentar somnolencia o mareos; evite conducir o realizar tareas que requieran estar alerta hasta que conozca cuál es su respuesta al fármaco.<br />
Beba diariamente un mínimo de 2 a 3 cuartos de galón (8 a 12 vasos) de líquido, a menos que se le indique lo contrario.<br />
Puede correr riesgo de sufrir una infección, de manera que debe informar a su proveedor de atención médica de inmediato si experimenta fiebre u otros signos de infección.<br />
Evite los deportes de contacto y las actividades que puedan provocar lesiones.<br />
Para reducir las náuseas, tome medicamentos antieméticos de acuerdo con las instrucciones de su médico y coma con frecuencia porciones pequeñas de alimentos.<br />
Por lo general, se debe reducir al mínimo o evitar por completo el consumo de bebidas alcohólicas. Debe hablar sobre este tema con su médico.<br />
Descanse mucho.<br />
Mantenga una buena nutrición.<br />
Si experimenta síntomas o efectos secundarios, asegúrese de hablar de ellos con los miembros de su equipo de atención médica. Ellos pueden recetarle medicamentos y/u ofrecerle otros consejos que sean eficaces para controlar este tipo de problemas.<br />
Prevenga el estreñimiento. Su proveedor de atención médica puede recetarle un ablandador fecal para ayudarlo a prevenir el estreñimiento que pueda causarle este medicamento.<br />
Siga el régimen con medicamentos contra la diarrea que le recete su profesional de atención médica.<br />
Consuma alimentos que ayuden a reducir la diarrea (vea manejo de los efectos secundarios: diarrea).<br />
El acetaminofén o el ibuprofeno puede ayudar a aliviar las molestias causadas por la fiebre, los dolores de cabeza y los dolores generalizados. Sin embargo, asegúrese de consultar a su médico antes de tomar alguno de estos fármacos.<br />
Control y pruebas durante el tratamiento con Velcade:</p>
<p>Su profesional de atención médica lo examinará regularmente durante el tratamiento con Velcade, para vigilar los efectos secundarios y comprobar su respuesta al tratamiento. Su médico le ordenará periódicamente recuentos sanguíneos completos (CBC, por su sigla en inglés), así como también otros análisis de sangre a fin de vigilar el funcionamiento de otros órganos (como los riñones y el hígado) y comprobar los electrolitos en la sangre.</p>
<p>Cómo actúa Velcade:</p>
<p>La terapia dirigida es el resultado de aproximadamente 100 años de investigación dedicada a comprender las diferencias entre las células cancerosas y las células normales. En la actualidad, el tratamiento del cáncer se ha centrado principalmente en destruir las células que se dividen rápidamente, al ser ésta una característica de las células cancerosas. Desafortunadamente, algunas de nuestras células normales también se dividen rápidamente; por lo que se producen múltiples efectos secundarios.</p>
<p>La terapia dirigida se basa en la identificación de otras características de las células cancerosas. Los científicos buscan diferencias específicas entre las células cancerosas y las células normales. Esta información se utiliza para crear una terapia dirigida que ataque las células cancerosas sin dañar las células normales, de manera que se produzcan menos efectos secundarios. Cada tipo de terapia dirigida funciona de manera un tanto diferente, pero todas interfieren con la capacidad de las células cancerosas para crecer, dividirse, repararse y/o comunicarse con otras células.</p>
<p>Hay diferentes tipos de terapias dirigidas que se definen en tres amplias categorías. Algunas terapias dirigidas se centran en los componentes internos y el funcionamiento de la célula cancerosa. Las terapias dirigidas utilizan pequeñas moléculas que pueden introducirse en la célula e afectar su funcionamiento, provocando su muerte. Hay varios tipos de terapias dirigidas que se centran en las partes internas de las células. Otras terapias dirigidas están destinadas a los receptores que se encuentran en el exterior de la célula. Las terapias dirigidas a los receptores también se conocen como anticuerpos monoclonales. Los inhibidores antiangiogénicos se centran en los vasos sanguíneos que suministran oxígeno a las células, provocando finalmente que las células carezcan de nutrición.</p>
<p>Los investigadores están de acuerdo en que las terapias dirigidas no reemplazan a las terapias tradicionales. Son las que mejor pueden aprovecharse combinadas con terapias tradicionales. Se requiere más investigación para identificar qué tipos de cáncer pueden tratarse mejor con terapias dirigidas y para identificar objetivos adicionales para más tipos de cáncer.</p>
<p>Terapias dirigidas &#8211; Velcade</p>
<p>Inhibidor de la proteasoma: Velcade está destinado e inhibe al complejo de la enzima proteasoma dentro de la célula. La proteasoma es parte de la maquinaria celular y tiene muchas funciones dentro de la célula, como controlar el nivel de varias proteínas que ayudan a regular la división y supervivencia celular. Si se interfiere en su función, puede producirse la apoptosis (suicidio celular). En el laboratorio se ha demostrado que las células cancerosas son más susceptibles a los efectos de los inhibidores de la proteasoma que las células normales. En el mieloma múltiple, el bortezemib funciona mediante el bloqueo de la activación de moléculas de adhesión que permiten a las células plasmáticas &#8220;anidar&#8221; en la médula ósea.<br />
Inhibidores de la señal de transducción: mesilato de imatinib (inhibidor de la proteína tirosina quinasa).<br />
Agente modificador de la respuesta biológica: Denileukin Diftitox</p>
<p>Nota: Insistimos en recomendarle que hable con su profesional de atención médica acerca de su enfermedad y sus tratamientos específicos. La información incluida en este sitio Web tiene como propósito ser útil e instructiva, y en ningún caso debe considerarse un sustituto del asesoramiento médico.</p>
<p>Ensayos clínicos en<br />
<a href="http://www.clinicaltrials.gov/ct2/results?term=myeloma+and+velcade&#038;recr=Open">http://www.clinicaltrials.gov/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/ensayos-clinicos-velcade/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ensayos Clinicos THALOMID</title>
		<link>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/ensayos-clinicos-thalomid/</link>
		<comments>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/ensayos-clinicos-thalomid/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 22:04:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ensayos Clinicos]]></category>
		<category><![CDATA[Talidomida]]></category>
		<category><![CDATA[thalidomide]]></category>
		<category><![CDATA[THALOMID]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mieloma.com/?p=89</guid>
		<description><![CDATA[Thalomid Nombre genérico: Talidomida Nombre comercial: Thalomid® Tipo de fármaco: La thalomid se clasifica como un &#8220;agente inmunomodulador&#8221; y un &#8220;agente antiangiogénico&#8221; Para qué se utiliza este fármaco: Este medicamento fue aprobado por la Administración de Fármacos y Alimentos de &#8230; <a href="http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/ensayos-clinicos-thalomid/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thalomid</p>
<p>Nombre genérico:  Talidomida<br />
Nombre comercial: Thalomid®</p>
<p>Tipo de fármaco: La thalomid se clasifica como un &#8220;agente inmunomodulador&#8221; y un &#8220;agente antiangiogénico&#8221;</p>
<p>Para qué se utiliza este fármaco:</p>
<p>Este medicamento fue aprobado por la Administración de Fármacos y Alimentos de los Estados Unidos (FDA, por su sigla en inglés) para el tratamiento de lesiones de la piel relacionadas con la lepra.<br />
Se ha investigado su uso en diversas enfermedades cancerosas, tales como: mieloma múltiple, carcinoma de células renales, glioblastoma multiforme y macroglobulinemia de Waldenström. También como tratamiento de la enfermedad de injerto contra huésped (GVHD, por su sigla en inglés) luego de un trasplante de médula ósea.<br />
Nota: si se ha aprobado un fármaco para un uso, los médicos pueden decidir utilizar este mismo fármaco para tratar otros problemas, si creen que podría ser útil.</p>
<p>Cómo se administra este fármaco:</p>
<p>En cápsulas por vía oral. Cada cápsula contiene 50 mg. Las cápsulas deben guardarse en un lugar fresco y seco y protegido de la luz.<br />
Generalmente se toman por la noche, aproximadamente una hora antes de acostarse, para reducir la somnolencia durante el día.<br />
Para recibir este fármaco, se deben seguir unas pautas estrictas. Deberá participar en un programa especial llamado &#8220;Sistema para la educación sobre talidomida y seguridad de prescripción&#8221; (STEPS, por su sigla en inglés). Deberá llenar un cuestionario antes de recibir el medicamento y deberá repetirlo todos los meses mientras tome el fármaco. Sólo ciertos farmacéuticos y médicos pueden recetar o administrar este medicamento.<br />
La cantidad de thalomid que recibirá depende de muchos factores, incluso su estado general de su salud y otros problemas de su salud, y el tipo de cáncer o enfermedad que padece. Su médico determinará la dosis exacta para usted y el calendario de administración del fármaco.</p>
<p>Efectos secundarios:<br />
Aspectos importantes que debe recordar acerca de los efectos secundarios de la thalomid:</p>
<p>La mayoría de las personas no experimenta todos los efectos secundarios mencionados.<br />
Los efectos secundarios suelen ser predecibles en cuanto a su aparición y duración.<br />
Casi siempre son reversibles y desaparecerán cuando finalice el tratamiento.<br />
Existen muchas opciones para ayudar a minimizar o prevenir los efectos secundarios.<br />
No existe ninguna relación entre la manifestación o la gravedad de los efectos secundarios y la eficacia del medicamento.</p>
<p>Los siguientes efectos secundarios son comunes (es decir, tienen una incidencia mayor del 30%) en los pacientes que reciben thalomid:</p>
<p>Anomalías congénitas graves que constituyen un riesgo para la vida, si se lo toma durante el embarazo. (vea &#8220;Precauciones&#8221;).<br />
Efecto sedante: fatiga, somnolencia, debilidad, confusión, cambio de humor. Luego de varias semanas de terapia, puede llegar a desarrollar una tolerancia a los efectos sedantes de la thalomid.<br />
Las erupciones cutáneas, picazón y enrojecimiento generalmente se producen en el tronco, la espalda, los brazos y las piernas. Es importante informar de inmediato a su profesional de atención médica sobre cualquier erupción nueva. Si se produce una erupción, se debe interrumpir la administración de thalomid y sólo se podrá reanudar el tratamiento luego de la evaluación de un profesional de atención médica. Aunque no es frecuente, la talidomida puede causar una grave reacción cutánea llamada &#8220;síndrome de Stevens-Johnson&#8221;.<br />
Neuropatía periférica se presenta como entumecimiento, hormigueo y dolor en los pies o las manos. Este efecto secundario no parece estar relacionado con las dosis o el tiempo de administración de la thalomid. Si se desarrollan los síntomas, se evaluará si se debe interrumpir la administración del fármaco. Los síntomas suelen mejorar luego de la interrupción pero es posible que no desaparezcan por completo.<br />
Estreñimiento<br />
Los siguientes efectos secundarios son menos frecuentes en los pacientes que reciben thalomid (incidencia de entre 10% y 29%):</p>
<p>Recuento bajo de glóbulos blancos (leucocitos) (lo cual puede hacer que corra un riesgo mayor de padecer una infección).<br />
Mareo al cambiar de posición (de sentarse a pararse). Puede estar acompañado por baja frecuencia cardíaca, debilidad, sensación de desmayo. (vea &#8220;Cambios en la presión arterial, hipotensión ortostática&#8221;).<br />
Inflamación en los pies o los tobillos.<br />
No se han incluido todos los efectos secundarios. Algunos efectos secundarios que son infrecuentes (cuya incidencia es menor de 10% de los pacientes) no figuran aquí. Sin embargo, no deje de informar a su proveedor de atención médica si experimenta algún síntoma inusual.</p>
<p>Cuándo llamar a su médico o proveedor de atención médica:</p>
<p>Comuníquese con su proveedor de atención médica inmediatamente, durante el día o la noche, si experimenta cualquiera de los siguientes síntomas:</p>
<p>Si tiene fiebre de 100.5 ºF (38 ºC) o más, o escalofríos (posibles signos de infección).<br />
Disnea, sibilancias, dificultad para respirar, obstrucción de la garganta, hinchazón en la cara, ronchas (posible reacción alérgica).<br />
Los síntomas a continuación requieren atención médica, pero no son situaciones de emergencia. Comuníquese con su proveedor de atención médica en un plazo de 24 horas si observa alguno de los siguientes síntomas:</p>
<p>Fatiga extrema (imposibilidad de realizar las actividades de cuidado personal).<br />
Estreñimiento que no se alivia con el uso de laxantes.<br />
Nuevas erupciones cutáneas<br />
Entumecimiento y hormigueo en las manos o los pies<br />
Inflamación de los pies o tobillos. Pérdida repentina de peso.<br />
Signos de infección tales como enrojecimiento o inflamación, dolor al tragar, tos con expectoración o micción dolorosa.<br />
Si no puede comer o beber durante 24 horas o muestra signos de deshidratación: cansancio, sed, sequedad bucal, orina oscura y en menor cantidad o mareos.<br />
No deje de informar a su proveedor de atención médica si experimenta algún síntoma inusual.</p>
<p>Precauciones: </p>
<p>Antes de comenzar el tratamiento con thalomid, asegúrese de informar a su médico acerca de los demás medicamentos que toma (incluso los medicamentos recetados, los medicamentos de venta sin receta médica, las vitaminas, los remedios a base de hierbas, etc.). No tome aspirinas ni productos que contengan aspirina a menos que su médico se lo permita específicamente.<br />
No tome otros medicamentos que puedan causar somnolencia sin consultar previamente a su proveedor de atención médica. También evite el consumo de alcohol.<br />
Tanto para hombres como para mujeres: Use anticonceptivos y evite la concepción mientras recibe talidomida. Incluso una dosis de 50 mg puede causar anomalías congénitas graves que constituyan un riesgo para la vida. Se deben utilizar dos métodos de anticoncepción, como por ejemplo el uso de condones de látex y espermicidas.<br />
Las mujeres en edad reproductiva deben usar anticonceptivos 4 semanas antes de comenzar a recibir talidomida. El fabricante exige que las pacientes se realicen una prueba de embarazo cada mes antes de que le receten talidomida nuevamente. Esto se hace para asegurarse de que usted o su pareja no esté embarazada. Consulte a su médico cuándo podrá concebir sin riesgos para el bebé después del tratamiento.<br />
La thalomid es un fármaco clasificado en la categoría X (puede ocasionar daños al feto si se administra a una mujer embarazada. Este fármaco no debe administrarse a una mujer embarazada o que desee quedar embarazada. Si una mujer se embaraza durante el tratamiento con talidomida, el medicamento debe interrumpirse de inmediato y la mujer debe recibir asesoramiento adecuado).<br />
No amamante mientras recibe este medicamento.<br />
Consejos prácticos sobre el cuidado personal:</p>
<p>Tome este medicamento por la noche, antes de acostarse, para ayudar a reducir la somnolencia durante el día.<br />
Puede experimentar somnolencia o mareos; evite conducir o realizar tareas que requieran estar alerta hasta que conozca cuál es su respuesta al fármaco.<br />
Prevenga el estreñimiento. Su proveedor de atención médica puede recetarle un ablandador fecal para ayudarlo a prevenir el estreñimiento que pueda causarle este medicamento.<br />
Beba diariamente de 2 a 3 cuartos de galón (8 a 12 vasos) de líquido, a menos que se le haya indicado limitar el consumo de líquido, y mantenga una buena dieta. Esto disminuirá sus probabilidades de sufrir estreñimiento y evitará la deshidratación.<br />
Puede correr riesgo de sufrir una infección, de manera que debe informar a su proveedor de atención médica de inmediato si experimenta fiebre u otros signos de infección.<br />
Lávese las manos con frecuencia.<br />
Evite la exposición al sol. Use protector solar con factor de protección (SPF) 15 o superior y ropa protectora.<br />
Por lo general, se debe reducir al mínimo o evitar por completo el consumo de bebidas alcohólicas. Debe hablar sobre este tema con su médico.<br />
No done sangre mientras recibe este medicamento.<br />
No comparta sus pastillas.<br />
Descanse mucho.<br />
Mantenga una buena nutrición.<br />
Si experimenta síntomas o efectos secundarios, asegúrese de hablar de ellos con los miembros de su equipo de atención médica. Ellos pueden recetarle medicamentos y/u ofrecerle otros consejos que sean eficaces para controlar este tipo de problemas.<br />
Control y pruebas: </p>
<p>Su profesional de atención médica le realizará pruebas con regularidad durante el tratamiento con thalomid, para vigilar los efectos secundarios y comprobar su respuesta al tratamiento. Su médico le ordenará periódicamente recuentos sanguíneos completos (CBC, por su sigla en inglés), así como también otros análisis de sangre a fin de vigilar el funcionamiento de otros órganos (como los riñones y el hígado). A las mujeres en edad reproductiva (útero intacto, período menstrual dentro de los 24 meses) se les solicitará una prueba de embarazo negativa cada mes antes de recibir la receta del mes siguiente para el tratamiento con thalomid.</p>
<p>Cómo actúa este fármaco:</p>
<p>No está claro cómo funciona exactamente el mecanismo de acción de la thalomid sobre las células cancerosas. Puede actuar inhibiendo el crecimiento de los vasos sanguíneos nuevos (angiogénesis) en los tumores, mejorando el estado del sistema inmunológico o disminuyendo la citocina y la producción del factor de crecimiento.</p>
<p>En el tejido normal, se forman nuevos vasos sanguíneos durante el crecimiento y la reparación tisular (es decir, la cicatrización de una herida), así como durante el desarrollo de un bebé durante el embarazo. Los vasos sanguíneos transportan al tejido el oxígeno y los nutrientes necesarios para el crecimiento y la supervivencia. En el cáncer, los tumores necesitan los vasos sanguíneos para poder crecer y propagarse. Por medio de un proceso complejo, las células endoteliales (que recubren los vasos sanguíneos) pueden dividirse y crecer, y crear nuevos vasos sanguíneos. Este proceso se llama angiogénesis y tiene lugar tanto en el tejido sano como en el canceroso.</p>
<p>Además, la thalomid es conocida por sus diversos efectos sobre el sistema inmunitario (agente inmunomodulador), que puede contribuir a su efecto terapéutico. La thalomid también puede alterar la producción y la actividad de citocinas (factores de crecimiento) involucradas en el crecimiento y la supervivencia de ciertas células cancerosas. Puede haber un efecto sobre los genes que dirigen el crecimiento y la actividad de la célula, especialmente en aquellas relacionadas con las citocinas (factores de crecimiento), la apoptosis (muerte celular) y el metabolismo.</p>
<p>Nota: Insistimos en recomendarle que hable con su profesional de atención médica acerca de su enfermedad y sus tratamientos específicos. La información incluida en este sitio Web tiene como propósito ser útil e instructiva, y en ningún caso debe considerarse un sustituto del asesoramiento médico.</p>
<p>Ensayos clínicos en<br />
<a href="http://www.clinicaltrials.gov/ct2/results?term=thalidomide+myeloma&#038;recr=Open">http://www.clinicaltrials.gov</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/ensayos-clinicos-thalomid/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El ácido zoledrónico superior a clodronato en acontecimientos óseos en mieloma múltiple diagnosticado recientemente</title>
		<link>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/el-acido-zoledronico-superior-a-clodronato-en-acontecimientos-oseos-en-mieloma-multiple-diagnosticado-recientemente/</link>
		<comments>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/el-acido-zoledronico-superior-a-clodronato-en-acontecimientos-oseos-en-mieloma-multiple-diagnosticado-recientemente/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 21:54:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[ácido zoledrónico]]></category>
		<category><![CDATA[clodronato]]></category>
		<category><![CDATA[Zometa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mieloma.com/?p=86</guid>
		<description><![CDATA[El uso de ácido zoledrónico para la prevención de los acontecimientos óseos relacionados en pacientes con mieloma múltiple diagnosticado recientemente fue superior al tratamiento con clodronato y se encontró que mejoria en la supervivencia, incluso después de ajustar por los &#8230; <a href="http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/el-acido-zoledronico-superior-a-clodronato-en-acontecimientos-oseos-en-mieloma-multiple-diagnosticado-recientemente/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El uso de ácido zoledrónico para la prevención de los acontecimientos óseos relacionados en pacientes con mieloma múltiple diagnosticado recientemente fue superior al tratamiento con clodronato y se encontró que mejoria en la supervivencia, incluso después de ajustar por los posibles efectos de acontecimientos óseos relacionados con la supervivencia.</p>
<p>&#8220;Después de un seguimiento de 3,7 años, [el ácido zoledrónico ] mejoró significativamente la supervivencia en el clodronato. Se mejoró significativamente la PFS, redujo la proporción de pacientes con eventos relacionados con el esqueleto, y fue bien tolerado en general &#8220;, dijo Gareth Morgan, MD, del Hospital Royal Marsden La, Surrey, Reino Unido, durante su presentación en la ASCO 2010 Reunión Anual.<br />
Morgan presentó los datos de la Investigación Médica Mieloma IX estudio del Consejo. Este estudio evaluó el efecto del ácido zoledrónico (Zometa, Novartis) vs de la terapia anti-mieloma clodronato  en 1.960 pacientes con diagnóstico de nuevos mielomas múltiples.</p>
<p>Después de 3,7 años de seguimiento, los datos indicaban que había una reducción del 24% respecto del número de eventos relacionados con el esqueleto en pacientes tratados con ácido zoledrónico frente a pacientes tratados con clodronato (27% vs 35,3%; P=. 0004 ).</p>
<p>Además, los pacientes tratados con ácido zoledrónico tenía un mes más 5,5-OS (50 meses vs 44,5 meses; P=. 012) y un mes más PFS-2 (19,5 meses vs 17,5 meses; P=. 018) vs los pacientes tratados con clodronato.<br />
&#8220;El beneficio de supervivencia no estaba relacionada con la prevención de acontecimientos óseos relacionados, pero fue un efecto anti-mieloma&#8221;, dijo Morgan.<br />
Tanto el ácido zoledrónico y clodronato fueron en general bien tolerado en los pacientes, dijo Morgan. &#8211; por Leah Lawrence</p>
<p>Para más información:<br />
G. Morgan # 8021. Presentado en: la Reunión Anual de ASCO 2010, junio 4-8; Chicago.</p>
<p>fuente<br />
<a href="http://www.hemonctoday.com/article.aspx?rid=66061">http://www.hemonctoday.com</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/el-acido-zoledronico-superior-a-clodronato-en-acontecimientos-oseos-en-mieloma-multiple-diagnosticado-recientemente/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los genes Polycomb Meta estan silenciados en el mieloma múltiple</title>
		<link>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/los-genes-polycomb-meta-estan-silenciados-en-el-mieloma-multiple/</link>
		<comments>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/los-genes-polycomb-meta-estan-silenciados-en-el-mieloma-multiple/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 21:47:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Investigacion]]></category>
		<category><![CDATA[DZNep]]></category>
		<category><![CDATA[genes]]></category>
		<category><![CDATA[Panobinostat]]></category>
		<category><![CDATA[Polycomb]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mieloma.com/?p=83</guid>
		<description><![CDATA[El mieloma múltiple (MM) es una enfermedad genéticamente heterogénea, que hasta la fecha sigue siendo mortal. Encontrar un mecanismo común para la iniciación y progresión de la MM sigue siendo un reto. Por medio de la genómica de integración, hemos &#8230; <a href="http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/los-genes-polycomb-meta-estan-silenciados-en-el-mieloma-multiple/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El mieloma múltiple (MM) es una enfermedad genéticamente heterogénea, que hasta la fecha sigue siendo mortal. Encontrar un mecanismo común para la iniciación y progresión de la MM sigue siendo un reto. Por medio de la genómica de integración, hemos identificado una firma genética en las células del paciente con MM  infraexpresados en comparación con las células plasmáticas normales de contrapartida. Este perfil ha sido enriquecido para previamente definidos-tri-metilación H3K27 genes, los objetivos del grupo Polycomb (PcG) proteínas en fibroblastos embrionarios humanos. Además, la firma gen silenciado fue más pronunciado en la ISS MM fase III en comparación con la etapa I y II. Uso de la inmunoprecipitación de la cromatina (viruta) Ensayo sobre las células CD138 + purificada a partir de cuatro pacientes con MM y en dos líneas celulares de MM, encontramos en el enriquecimiento de H3K27me3 genes seleccionados del perfil. Los datos dan  a entender que el objetivo gen Polycomb sería muy pertinente para el tratamiento farmacológico de la MM, se utilizaron dos compuestos químicamente para revertir el-tri-metilación de silenciamiento génico mediado H3K27. El inhibidor de la hidrolasa adenosil-S 3-Deazaneplanocin (DZNep) y el inhibidor de la histona deacetilasa LBH589 (Panobinostat), reactivó la expresión de genes reprimidos por H3K27me3, el agotamiento de las células de la EZH2 componente PRC2 e indujo apoptosis en líneas celulares de MM. En el 5T33MM inmunocompetentes in vivo modelo de MM, el tratamiento con LBH589 dio lugar a la regulación positiva de genes, la reducción de la carga tumoral y el aumento de la supervivencia global. En conjunto, nuestros resultados revelan una firma genética común en MM, mediada por el silenciamiento de genes a través del complejo represor Polycomb. La importancia del perfil genético infraexpresado en la iniciación del tumor y la progresión de MM debe ser sometido a nuevos estudios.</p>
<p>fuente<br />
<a href="http://www.plosone.org/article/info:doi/10.1371/journal.pone.0011483#s2">http://www.plosone.org/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/los-genes-polycomb-meta-estan-silenciados-en-el-mieloma-multiple/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Clasificación molecular del mieloma múltiple</title>
		<link>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/clasificacion-molecular-del-mieloma-multiple/</link>
		<comments>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/clasificacion-molecular-del-mieloma-multiple/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 21:39:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[biológica]]></category>
		<category><![CDATA[clasificación]]></category>
		<category><![CDATA[factores]]></category>
		<category><![CDATA[genéticos]]></category>
		<category><![CDATA[hiperdiploide]]></category>
		<category><![CDATA[molecular]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mieloma.com/?p=80</guid>
		<description><![CDATA[La intención de esta declaración es proporcionar una clasificación biológica del mieloma múltiple y para establecer el valor pronóstico de conocer los factores genéticos. El mieloma se divide al más alto nivel genético en dos subtipos: enfermedad hiperdiploide (h-MM), y &#8230; <a href="http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/clasificacion-molecular-del-mieloma-multiple/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La intención de esta declaración es proporcionar una clasificación biológica del mieloma múltiple y para establecer el valor pronóstico de conocer los factores genéticos.</p>
<p>El mieloma se divide al más alto nivel genético en dos subtipos: enfermedad  hiperdiploide (h-MM), y la enfermedad que no es hiperdiploide (nh-MM). El tipo no hiperdiploide se caracteriza por la cadena pesada de inmunoglobulina (IgH) con translocaciones y generalmente se asocia con enfermedad más agresiva y una menor supervivencia.</p>
<p>La determinación exacta del pronóstico de la evolución de la enfermedad permite una selección más racional y la secuencia de métodos de terapia y una discusión más directa con el paciente en relación con la amenaza de la enfermedad. La estratificación de riesgo es esencial para una mejor comprensión de la composición de los pacientes en ensayos clínicos, y también permite, en cierta medida, la comparación cruzada de diferentes poblaciones de los ensayos clínicos.</p>
<p>fuente<br />
<a href="http://myeloma.org/ArticlePage.action?tabId=0&#038;menuId=0&#038;articleId=3069&#038;aTab=-1&#038;gParentType=link&#038;gParentId=5101&#038;parentIndexPageId=284">http://myeloma.org/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/clasificacion-molecular-del-mieloma-multiple/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Orientaciones para Análisis en suero de Cadenas Ligeras Libres en el mieloma múltiple</title>
		<link>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/orientaciones-para-analisis-en-suero-de-cadenas-ligeras-libres-en-el-mieloma-multiple/</link>
		<comments>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/orientaciones-para-analisis-en-suero-de-cadenas-ligeras-libres-en-el-mieloma-multiple/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 21:34:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[cadenas]]></category>
		<category><![CDATA[ligeras]]></category>
		<category><![CDATA[suero]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mieloma.com/?p=78</guid>
		<description><![CDATA[A los más de 3% de los pacientes con mieloma que tienen enfermedad no secretora o oligosecretora, y para la mayoría de los pacientes con amiloidosis AL (AL), los métodos tradicionales de medición de inmunoglobulinas circulantes monoclonales (electroforesis, inmunoelectroforesis, inmunofijación &#8230; <a href="http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/orientaciones-para-analisis-en-suero-de-cadenas-ligeras-libres-en-el-mieloma-multiple/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A los más de 3% de los pacientes con mieloma que tienen enfermedad no secretora o oligosecretora, y para la mayoría de los pacientes con amiloidosis AL (AL), los métodos tradicionales de medición de inmunoglobulinas circulantes monoclonales (electroforesis, inmunoelectroforesis, inmunofijación &#8230;) no son adecuados. El desarrollo de una prueba de medida de cadenas ligeras libres en suero de inmunoglobulina-ha demostrado utilidad para el seguimiento de estos pacientes y para otras indicaciones específicas, tales como el seguimiento de pacientes altamente pretratados en la recaída.</p>
<p>Las siguientes pautas del  Grupo de Trabajo de de la International Myeloma describen los posibles usos del suero (SFLC)  y distinguir qué usos han demostrado su utilidad y cuales todavía son objeto de investigación.</p>
<p>fuente<br />
<a href="http://myeloma.org/ArticlePage.action?tabId=0&#038;menuId=0&#038;articleId=3070&#038;aTab=-1&#038;gParentType=link&#038;gParentId=5101&#038;parentIndexPageId=284">http://myeloma.org/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/orientaciones-para-analisis-en-suero-de-cadenas-ligeras-libres-en-el-mieloma-multiple/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Genzyme lanza Mozobil</title>
		<link>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/genzyme-lanza-mozobil/</link>
		<comments>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/genzyme-lanza-mozobil/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 09:16:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Genzyme]]></category>
		<category><![CDATA[Mozobil]]></category>
		<category><![CDATA[plerixafor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mieloma.com/?p=75</guid>
		<description><![CDATA[Se trata de una de las novedades terapéuticas más importantes de la década en esta área y beneficiará a pacientes que necesitan trasplante autólogo de médula y presentan dificultades
 <a href="http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/genzyme-lanza-mozobil/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Se trata de una de las novedades terapéuticas más importantes de la década en esta área y beneficiará a pacientes que necesitan trasplante autólogo de médula y presentan dificultades</p>
<p>Los linfomas y mielomas, dos tipos de cánceres hematológicos, suelen requerir trasplante autólogo de médula ósea en primera o segunda respuesta. Sin embargo, para el 20% de los pacientes afectados por estas dos enfermedades no es posible que este trasplante se lleve a cabo, puesto  que se han mostrado incapaces de  movilizar una cantidad suficiente de células madre hematopoyéticas necesarias para proceder al trasplante, lo que conlleva el uso de opciones terapéuticas de eficacia y tolerabilidad inferiores.</p>
<p>Es precisamente para este porcentaje de pacientes para los que la compañía biotecnológica Genzyme ha puesto a disposición un nuevo fármaco, Mozobil® (plerixafor), que ha demostrado su eficacia y seguridad y que llega para cubrir un hueco en esta necesidad terapéutica no cubierta hasta ahora.</p>
<p>Mozobil® es un inhibidor selectivo y reversible del receptor de la quimiocina CXCR4 que bloquea su unión a la proteína SDF-1 y que, en palabras del doctor Rafael Duarte, director del Programa de Trasplantes del Instituto Catalán de Oncología (ICO), en el Hospital Duran i Reynals, de Barcelona, “ha destacado especialmente por la rapidez de su novedoso mecanismo de acción ya que sus resultados pueden verse a las pocas horas de su administración parenteral”.<br />
Asimismo, el especialista también ha señalado que el nuevo fármaco desarrollado por Genzyme se utiliza en combinación con el factor estimulante de colonias granulocíticas (CGSF). “El novedoso mecanismo de acción de Mozobil® es complementario al del CGSF, por lo que alcanza su máxima eficacia cuando se utilizan de manera conjunta”, comenta Duarte.</p>
<p>El ICO empezó a utilizar este medicamento en julio de 2008, dentro del programa europeo de uso compasivo para pacientes con linfoma y mieloma y, como resume el director del Programa de Trasplantes del centro, “la tolerancia hacia el fármaco ha sido buena y en cuanto a su eficacia, Mozobil® logra rescatar y obtener células madre hematopoyéticas suficientes para trasplantes en el 75% de los casos que habían fracasado previamente con tratamientos convencionales”.<br />
Mientras, el director médico de Genzyme, el doctor Carlos Martínez, calcula que, gracias al lanzamiento de Mozobil®, “los profesionales sanitarios podrán contar con una nueva herramienta terapéutica que permitirá salvar la vida a cerca de 200 personas”.<br />
Y es que, según datos de la Organización Nacional de Trasplantes, en 2009 se realizaron en España 511 trasplantes autólogos de medula ósea en pacientes con mieloma múltiple y 638 en pacientes con linfoma. Por tanto, si tenemos en cuenta estas cifras y el porcentaje de pacientes que no consiguen un trasplante exitoso, el doctor Martínez hace una estimación acertada al afirmar que 200 personas al año podrían verse beneficiadas por el uso de este nuevo medicamento, una cifra “bastante significativa”, según la propia compañía.<br />
<object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/LRtMvUUrhtw&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xd0d0d0&#038;hl=es_ES&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/LRtMvUUrhtw&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xd0d0d0&#038;hl=es_ES&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="640" height="385"></embed></object></p>
<p>mas info<br />
<a href="http://www.diariodesalud.com/diarioSalud/servlets/noticia.jsp?idNoticia=410483">http://www.diariodesalud.com/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/genzyme-lanza-mozobil/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Premio a los Logros del Dr. Joan Bladé</title>
		<link>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/premio-a-los-logros-del-dr-joan-blade/</link>
		<comments>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/premio-a-los-logros-del-dr-joan-blade/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 08:35:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Bladé]]></category>
		<category><![CDATA[Premio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mieloma.com/?p=67</guid>
		<description><![CDATA[Más de doscientos invitados se dieron cita para honrar la dedicación y el compromiso permanente del Dr. Bladé a los pacientes de mieloma, sus familias y para la investigación del mieloma. El Dr. Jesús San Miguel presidió el evento como &#8230; <a href="http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/premio-a-los-logros-del-dr-joan-blade/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> Más de doscientos invitados se dieron cita para honrar la dedicación y el compromiso permanente del Dr. Bladé a los pacientes de mieloma, sus familias y para la investigación del mieloma.</p>
<p>El Dr. Jesús San Miguel presidió el evento como maestro de ceremonias y presentó a los oradores en el transcurso de la noche: el Dr. Brian GM Durie y Susie Novis, el Dr. Heinz Ludwig, el Dr. Ciril Rozman, el Dr. Robert Kyle A. y el Dr. Bladé. Sus compañeros hablaban de su carrera, su dedicación y su meticulosidad &#8211; su hijo habló del ejemplo que establece para la familia.</p>
<p>fuente<br />
<a href="http://myeloma.org/ArticlePage.action?tabId=0&#038;menuId=0&#038;articleId=3066&#038;aTab=-1">http://myeloma.org/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mieloma.com/blog/2010/07/20/premio-a-los-logros-del-dr-joan-blade/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
