ASH 2013: una mirada a los puntos clínicos finales

Para consultas sobre tratamientos convencionales, sobre nuevos avances terapeúticos, exponer nuestras experiencias, etc...
!! ESTA INFORMACIÓN NO DEBE EMPLEARSE PARA REALIZAR CAMBIOS EN LOS TRATAMIENTOS, SEGUIR SIEMPRE LAS INDICACIONES DEL MÉDICO !!
Reglas del Foro
El Webmaster y los Moderadores no se responsabilizan de las opiniones vertidas por los usuarios registrados en el Foro.

Contando nuestras experiencias, nos ayudamos los unos a los otros, ya no estas solo/a. Entra en nuestros Foros y cuéntanos tus experiencias. Solidaridad, comprensión, aquí te escuchamos, hazte oír.

Condiciones de uso del Foro: Puntea aquí.
annie
Mensajes: 12790
Registrado: Mié Ago 26, 2009 9:36 am
genero: Mujer
soy: Paciente
pais: Francia
Nombre real: Muriel
Patologia: MM IGA TMO1996.RC
Localidad: Madrid

ASH 2013: una mirada a los puntos clínicos finales

Mensaje por annie »

ASH 2013: una mirada a los puntos finales clínicos
Myeloma cinderella
Cita:
"En los próximos días estaremos bombardeados por datos de ensayos clínicos, ya que sale de la conferencia anual de la ASH. Pensé que podría ser útil tener un mini-revisión de los puntos finales de ensayos clínicos se utilizan con frecuencia en los ensayos MM. Los ensayos clínicos son cómo los médicos aprenden cómo tratar a los pacientes. Como puntos finales de ensayos clínicos se definen es importante ya que la unidad de la interpretación de lo que se aprende de un ensayo clínico en particular. Ser capaz de leer los ensayos clínicos y comprender los puntos finales nos ayuda a aprender lo que los clínicos encuentran impactante de un ensayo específico. Esto nos puede ayudar también a pensar en nuestras decisiones terapéuticas. Con esto en mente creo que muchos de nosotros les gustaría un poco de refresco en los puntos finales se ven con frecuencia.

imágenes Así que, ¿cuáles son algunos de los criterios de valoración más utilizados en los ensayos clínicos que usted es probable ver que los nuevos datos se desprende de ASH 2013? ......"
Leer todo eso en.
http://translate.google.es/translate?hl ... annel%3Dfs


Responder